'Imiteren van accent is nuttig'

AMSTERDAM – Het imiteren van een accent helpt mensen mogelijk om de betekenis van vreemde klanken te kunnen ontcijferen. Dat hebben Nederlandse en Britse wetenschappers vastgesteld.

Mensen nemen de spreekstijl van hun gesprekspartner vaak onbewust over, omdat ze een accent of dialect op die manier beter begrijpen. Dat schrijven onderzoekers van de Universiteit van Manchester en de Radboud Universiteit Nijmegen in het wetenschappelijk tijdschrift Psychological Science.

“Als je naar iemand luistert die een sterk accent heeft, zul je diegene beter begrijpen wanneer je terug praat in datzelfde accent”, verklaart onderzoekster Patti Adank op nieuwssite ScienceDaily.

Verzonnen accent

De onderzoekers kwamen tot hun bevindingen door proefpersonen te laten luisteren naar honderd zinnen die werden uitgesproken in een onbekend accen waarin de klinker ‘a’ werd vervangen door een ‘e’. Het woord ‘bal’ werd dus uitgesproken als ‘bel’.

De wetenschappers hadden het accent zelf verzonnen om er zeker van te zijn dat de manier van spreken totaal onbekend was voor de deelnemers aan het experiment.

Herhalen

Sommige proefpersonen moesten de zinnen die ze te horen kregen steeds herhalen in hun eigen accent. Andere deelnemers moesten het vreemde accent imiteren. Uit het onderzoek bleek dat die laatste groep proefpersonen er veel beter in slaagde om de betekenis van de zinnen te begrijpen.

Volgens de wetenschappers suggereren de onderzoeksresultaten dat het nuttig is om een accent van je gesprekspartner over te nemen.

Lichaamshouding

“Als mensen met elkaar praten, imiteren ze elkaars manier van praten vaak onbewust om de ander beter te kunnen volgen”, aldus onderzoekster Adank. “Dat doen we trouwens niet alleen met spraak, maar bijvoorbeeld ook met lichaamstaal. Zo hebben we ook vaak de neiging om elkaars lichaamshouding te kopiëren.”

Lees meer over:

Dagelijkse nieuwsbrief

Dagelijkse nieuwsbrief
Elke ochtend rond 6.00 uur weten wat het nieuws wordt?

NUwerk

Tip de redactie