
Koningslied verwondert ook over de grenzen
De BBC meldde dit weekend dat er een groot protest is losgebarsten over de 'King's Song' dat tienduizenden mensen hebben afgekeurd als inhuldigingslied voor Willem-Alexanders troonsbestijging.
Duitse media spreken over een 'Shitstorm' die via internet over het muzikale project is uitgestort. Tal van zeer negatieve reacties op internet worden geciteerd. Het Duitse blad Stern is het overigens ''op het eerste gehoor'' hartgrondig eens met de felle kritiek op het nummer van John Ewbank. Het persbureau DPA besloot het 'Königslied' te vertalen.
Op de muzieksite Limelight wordt droogjes vastgesteld dat het lied van de nieuwe Nederlandse koning ''disharmonie heeft gebracht'' en dat er opvallend veel kritiek op de rapsectie van het nummer is. Het lied is mogelijk een geval van ''te veel koks die dezelfde maaltijd bereiden'', meent de site.
Melange
Het Franse persbureau AFP bericht ook uitgebreid over het officiële chanson voor de troonswisseling. Het citeert naast veel klagers ook positieve reacties zoals: ''Het is een heel mooie melange van stijlen, van artiesten en van teksten''.
Daphne Deckers
"Het is fantastisch geworden; wat waren we er trots op. Maar ik begrijp heel goed dat je zegt: tot hier en niet verder.'' Dat schrijft Daphne Deckers, die meeschreef aan het inmiddels geannuleerde koningslied, op haar Facebookpagina.
Deckers richt zich in haar commentaar tot Ewbank. ''Lieve John, er hebben tientallen mensen met hart en ziel aan het koningslied gewerkt, maar jij boven alles en iedereen.''
Over de kritiek op het rapgedeelte uit het lied schrijft ze: ''De rappers hebben hun eigen teksten geschreven, en rapteksten moet je niet gaan uitpluizen, het gaat om het gevoel. Dat er zoveel ophef is over de 'W van wakker, stamppot eten' vind ik nogal flauw.''