Slechts 2805 gymnasiasten concentreerden zich vrijdagmorgen op het impopulaire examen Grieks. Gelukkig pakte dat examen niet al te lastig uit, vertellen leerlingen.

"Als je naar behoren had geleerd, was het examen zeker te doen", aldus docent Grieks Risto van Peursen.

"Het was niet overdreven moeilijk en de eerste tekst in het examen was meteen degene die ik het beste kende", zegt scholier Nick van de Wetering. Ook vwo'er Lotte Gerrits had niet veel moeite met het examen Grieks. "Het tekstverklaren ging prima. Ik vind het moeilijker om in te schatten hoe ik de vertaling gemaakt heb." 

Scholier Koen Baak merkt op dat het examen wat op de vlakte bleef. "Ik had wel wat 'diepere' vragen verwacht. De vragen bleven heel dicht bij de tekst, er werd niet naar achtergronden gevraagd." Lotte voegt toe: "Ook het aandeel vragen over grammatica en stijlfiguren was gering."

Vertaling

Van Peursen nuanceert dat. "Bij het tekstverklaren kwamen misschien weinig grammaticale vragen voor, maar leerlingen moeten hun grammaticale kennis vooral laten zien in de vertaling."

Hoewel de vertaling vaak flink wat tijd in beslag neemt, waren veel gymnasiasten op tijd klaar met het examen Grieks. "Precies toen de tijd voorbij was, schreef ik mijn laatste woorden op", zegt Nick. Lotte verdeelde haar tijd netjes. "Ik besteedde 1,5 uur aan het tekstverklaren en 1,5 uur aan de vertaling. Zo was ik net op tijd klaar."

Van Peursen hoopt maar dat de leerlingen zorgvuldig te werk zijn gegaan. "Vertalen bij Grieks luistert altijd heel nauw." 

In tegenstelling tot de moderne talen wordt er over de klassieke talen relatief weinig geklaagd. Bij de Eindexamenklachtenlijn van het LAKS zijn vrijdagmiddag 46 klachten binnengekomen over het examen Grieks. 

Alles over de eindexamens in ons dossier l Lezersfoto's

Eindexamenfoto's uploaden