Wetenschappelijke vertaling Mein Kampf klaar

De wetenschappelijke nieuwe vertaling in het Nederlands van Adolf Hitlers Mein Kampf is klaar. Mijn strijd, een uitgave van Prometheus, komt woensdag van de drukker en zal binnen enkele dagen voor belangstellenden beschikbaar zijn.

De boekhandels hebben al circa 2.500 exemplaren besteld. Hoe groot de oplage is, wil Prometheus niet zeggen.

Mein Kampf, waarin Hitler zijn bedoelingen ontvouwde, was sinds de Tweede Wereldoorlog in Nederland niet meer te koop. In 2016 verscheen in Duitsland een nieuwe, wetenschappelijke editie, waarop Prometheus besloot dat het ook in Nederland tijd was om lezers hier op een verantwoorde wijze kennis te laten maken met het boek.

Ook het feit dat het ''vaak in dubieuze edities" op internet te vinden is, speelde een rol. ''In deze kritische uitgave wordt Mein Kampf niet alleen in de historische context geplaatst, maar worden ook de talloze mythen en leugens erin ontmaskerd", aldus de uitgeverij. Alle hoofdstukken zijn van een inleiding voorzien.

Het zal ''breed beschikbaar" komen, al zullen er volgens de verwachting van de uitgeverij misschien geen hele stapels in de etalages liggen. Vermoed wordt dat sommige boekhandels het boek wel op voorraad nemen, maar niet al te zichtbaar te koop aanbieden.

Veel weerstand lijkt er vooralsnog niet te zijn

''Het boek is niet tegen te houden, dan is het vooral zaak om alles goed uit te leggen", zegt directeur van het Centrum Informatie en Documentatie Israël (CIDI) Hanna Luden op de site van Prometheus.

De officiële presentatie is op 5 september, met een debat in de Rode Hoed in Amsterdam.

Lees meer over:
Tip de redactie