Tommy Wieringa maakt met de vertaling van zijn roman De dood van Murat Idrissi mogelijk kans op de Man Booker International Prize. De Nederlandse auteur heeft samen met twaalf andere schrijvers een plek op de longlist bemachtigd.

Het gaat om het in 2017 verschenen boek The Death of Murat Idrissi, een vertaling van Sam Garrett.

Naar het Engels vertaalde boeken die zijn uitgebracht in het Verenigd Koninkrijk en Ierland maken kans op de Man Booker International Prize.

Vijf juryleden hebben een aanbod van 108 boeken gelezen en een longlist opgesteld, waar het boek van Wieringa dus ook op staat.

De winnaar van de prijs krijgt 50.000 pond (ruim 58.000 euro). Dat bedrag wordt verdeeld over de auteur en de vertaler. Het winnen van de prijs geeft vaak een impuls aan de boekenverkoop van de schrijver.

De shortlist van zes boeken wordt op 9 april onthuld. De winnaar wordt op 21 mei in Londen bekendgemaakt.