Sidderen voor de taalmeesteres

10 voor Taal is niet meer. Maar gelukkig: woensdagavond begint er een nieuw taalspel op tv! Teleac belooft de BN’ers in De Taalmeester streng te behandelen: voor taalfouten krijgen ze strafwerk van meesteres Marit van Bohemen.En wij kijkers vinden dat heerlijk, want taal maakt de sadist in ons los. Door Onze Taal.

De Taalmeester is de nieuwste loot aan de stam van tv-programma’s over de Nederlandse taal.

Teleac springt handig in het gat dat het klassieke 10 voor Taal heeft achtergelaten: na heel veel seizoenen kapten de Vlamingen ermee en toen was bij de KRO de koek ook gauw op.

Misschien wilden de (meestal onbekende) BN’ers zich ook niet steeds weer in de pan laten hakken: volgens de legende verloren ‘wij’ altijd.

Stuntelen

Toch jammer. Het was leuk om die mensen bij het onderdeel Zinspelen te zien stuntelen met ‘plaat een verkeerd de dj op toen zette hij ging voet zijn’, wat natuurlijk nooit het bedoelde ‘de dj ging op zijn plaat toen hij een voet verkeerd zette’ opleverde.

Ook was het heerlijk om thuis op de bank om de haverklap ‘Nee-hee!’ te verzuchten tijdens de finale, als er iemand zwetend in de spotlights keer op keer de foute betekenis bij een reeks moeilijke woorden riep – dat je het zelf ook niet altijd had geweten, mocht de pret niet drukken.

Rapport

Net zo goed is het vanuit de luie stoel eigenlijk best makkelijk Lingo [http://www.lingo.nl/] spelen. Dat spel is al bijna twintig jaar niet van de buis te branden, en toen het een paar jaar geleden dreigde te verdwijnen, liep heel Nederland te hoop.

Misschien trouwens wel omdat er aan Lingo doorgaans nu eens géén BN’ers meedoen, maar juist Miep van om de hoek met haar schoondochter Monique, of de armlastige studenten Freek en Joost.

Laten daar nou vaak mensen bij zitten die voor Nederlands vast niet het beste rapportcijfer hadden, en voor wiskunde ook niet. Als ze zeven letters in zes vakjes proberen te krijgen, kun je je daar verrukkelijk om verkneukelen.

En als iemand vol overtuiging een verkeerde spelling uitkraamt (‘ie-jee-ka-ee-el-es’) om vervolgens door JP op de vingers getikt te worden, ja, dan gún je hem ook een rode bal!

Schoolmeester

Het zal wel komen door het onderwijs. Jarenlang zijn we allemaal gekweld door gemene schoolmeesters die de rode pen hanteerden als een zweep. Elke ei/ij-, d/t- of au/ou-fout werd afgestraft. Dom! Fout! Nog een lager cijfer!

Als je dan eindelijk zelf mag kiezen aan welke kant je staat, kies je natuurlijk niet de rol van het slachtoffer. Nee, je verplaatst je in de schoolmeester. Zo gaat het in taalspelletjes en ook in andere quizzen – met Anne Robinson in The weakest link als archetype van de strenge juf. Ja Anne, brand die sneue vrijgezel af! En boor die slechtgeklede troela de grond in met haar oenige antwoorden!

Masochist

Maar soms zijn we niet de sadist. Soms wentelen we ons bewust in de rol van de masochist, de genietende gemartelde. Als het om taal gaat, is de ultieme zelfkwelling natuurlijk het dictee, en dan vooral de strafexercitie van het Groot Dictee der Nederlandse Taal.

Het ontzag en de angst daarvoor zitten er diep in. Je wéét dat het niet foutloos kan, je wilt stiekem de schande en de pijn van zestig fouten ervaren.

Niet voor niks is dát bij De Taalmeester het strafwerk voor de slechtste kandidaat: een dictee maken. Al zijn wij, de kijkers thuis, daarbij dan toch weer de sadist op afstand. We krijgen namelijk de hele tekst van het slachtoffer in beeld – mét al zijn genadeloos aangestreepte fouten. Ook voor de tv-kijker is er geen groter vermaak dan leedvermaak.

Reageren? Ga naar www.onzetaal.nl.

Tip de redactie