Met gemak brengt Anneke van Giersbergen ieder jaar een album uit, tussen de tournees door. En dan heeft ze ook nog tijd om muziek te maken bij een kinderboek.

Samen met rockdrummer Martijn Bosman werkte Van Giersbergen aan liedjes bij het boek De Beer Die Geen Beer Was, een vertaling van het in 1946 gepubliceerde The Bear That Wasn’t van Frank Tashlin. Dichter Dennis Gaens maakte de vertaling voor Literair Productiehuis Wintertuin, die wordt uitgegeven door Productiehuis Oost-Nederland.

Los van nieuwe Nederlandse teksten, blijven de grappige originele tekeningen van Tashlin behouden. Ook het oorspronkelijke verhaal blijft nog altijd actueel en geestig gevonden. Nadat een beer uit zijn winterslaap ontwaakt, bevindt hij zich op een fabrieksterrein. Niemand in de fabriek gelooft echter dat hij een beer is.

De essentie van het boek wordt treffend weergegeven in het liedje Eigenwijze Man, tevens het leukste nummer op de cd bij het boek. De liedjes van Van Giersbergen en Bosman worden zo nu en dan onderbroken door een gesproken verhaallijn, zodat het album echt als een muzikale begeleiding van het boek geldt.

Samenkomen

Van Giersbergens stem klinkt bijzonder sprookjesachtig, met name omdat ze bijna continu haar kopstem gebruikt. Bosman weet daarentegen goed karaktertjes neer te zetten met zijn stem. Het opmerkelijke van deze samenwerking is dat de werkwijzes van beiden hier samenkomen, maar niet echt als een geheel samensmelten.

Niet alle liedjes zijn even kindvriendelijk, omdat ze voor jonge oortjes wellicht wat te ingewikkeld (Uren, Dagen, Weken, Maanden), te dramatisch (Waar Ben Ik Meneer?) of te eng (Het Fabriekslied) klinken. Andere liedjes passen wel weer goed bij het cartooneske karakter van de illustraties. Het boek blijft zonder meer geschikt voor alle leeftijden.


De voorstelling De Beer Die Geen Beer Was is op verschillende locaties te zien. Bekijk
hier de concertagenda.