De Bijbel in Gewone Taal is woensdag verschenen. Het gaat om een nieuwe vertaling uit het Hebreeuw, Aramees en Grieks in 'gewone mensentaal', aldus de uitgever. 

"Het is de eerste Bijbelvertaling in Nederland waar 'duidelijkheid en begrijpelijkheid' voorop staat," zegt specialist Oude Testament, Roelien Smit in een persbericht.

"Door de Bijbel in Gewone Taal is er geen barrière meer om tot de inhoud van de Bijbel te komen. Er worden duidelijke keuzes gemaakt om een zo duidelijk en begrijpelijk mogelijke, en toch mooie, krachtige en goedlopende tekst te maken. Dat is nog niet eerder gedaan."