Koning Willem-Alexander neemt 1 oktober in het World Forum in Den Haag het eerste exemplaar in ontvangst van de Bijbel in Gewone Taal.

Dat maakte de Rijksvoorlichtingsdienst woensdag bekend.

Het Nederlands Bijbelgenootschap wil de Bijbel begrijpelijk maken voor een groot lezerspubliek. Deze bijbel is een vertaling uit het Hebreeuws en Grieks en is in gewone mensentaal geschreven, die dagelijks wordt gebruikt. Dus korte zinnen en algemeen bekende woorden. Het genootschap begon met deze vertaling in 2006.

De Protestantse Kerk in Nederland (PKN) liet onlangs weten dat de koning het in zijn toespraak te weinig over God heeft.