NEW YORK - Het Amerikaanse ministerie van Defensie ontkent dat het met opzet een onvolledige vertaling van de videoband met Osama bin Laden heeft vrijgegeven. Volgens de Amerikaanse zenders ABC en CNN ontbreken er passages in de officieel meegeleverde vertaling, omdat deze vooral voor Amerika's bondgenoot Saudi-Arabië beschamend zouden zijn.

Woordvoerster Victoria Clarke van het Pentagon zei vrijdag dat de videoband met Bin Laden van slechte kwaliteit is en dat het daarom een zeer zware klus was hem te vertalen. Ze benadrukte dat zeker niet is geprobeerd informatie over de banden van Saudische geestelijken met Bin Laden weg te laten.

Op de video-opnamen is te zien hoe Bin Landen met trots vertelt over de aanslagen van 11 september. De gezochte terroristenleider doet zijn verhaal aan de Saudiër Khaled al-Harbi. ABC en CNN hebben de band nog eens zelf laten vertalen. Daaruit zou zijn gebleken dat de Amerikaanse regering onder meer uitlatingen van al-Harbi niet heeft opgenomen in de door haar verspreide vertaling.

Al-Harbi zegt volgens ABC en CNN onder meer dat in Saudi-Arabië verscheidene prominente geestelijken, sommigen met nauwe banden met de regering, zich positief hebben uitgelaten over de aanslagen van 11 september. Een van de prominente geestelijken zou Abdulah al-Baraak zijn geweest, lid van een invloedrijke religieuze raad.

"Dit toont aan dat de Saudische steun voor Bin Laden niet beperkt is tot radicale moslims, maar ook aanwezig is binnen de Saudische religieuze gevestigde orde. Dat is slecht nieuws voor Saudi-Arabië", aldus de Midden-Oostendeskundige Fawaz Gerges in een reactie tegen ABC.

De nieuwe vertaling toont ook aan dat Bin Laden de kapers van 11 september kende. Hij noemt niet alleen Mohammed Atta maar ook andere kapers bij naam, zoals de gebroeders al-Hazmi. Van de laatste twee is in de officiële vertaling niets terug te vinden.

Een lid van het team dat de teksten vertaalde voor de Amerikaanse regering heeft gezegd dat de door ABC gemaakte vertaling "consistent is met delen van de regeringsvertaling die niet publiek zijn gemaakt."

/NIEUWS'Videoband Bin Laden is niet goed vertaald' (video)