AMSTERDAM - Je zou denken dat een Nederlandse film niet nogmaals in de studio op band hoeft te worden ingesproken. Toch moeten de acteurs en actrices van de film Volle Maan nogmaals al hun zinnetjes voor de microfoon oplezen.

Nasynchronisatie heet het proces waarbij geluidsopnamen nog eens opnieuw worden gedaan. Het gebeurt vaak in Duitsland, Frankrijk en Spanje waar Engelstalige films worden ingesproken in de eigen landstaal. Maar het is ook aan de orde voor de zojuist opgenomen Nederlandse film Volle Maan, terwijl die toch gewoon in het Nederlands is opgenomen.

De acteurs komen deze week allemaal naar de studio om daar stukken van hun tekst opnieuw in te spreken. Dit gebeurt alleen bij scènes waar het oorspronkelijke geluid niet bruikbaar is, omdat er bijvoorbeeld motorboten door het geluid heen scheuren, of de wind in de microfoon waait. Zinnetje voor zinnetje worden nu de teksten opnieuw geacteerd en opgenomen.