Ariana Grande liet ter promotie van haar nieuwe nummer 7 Rings de titel van het lied in het Japans op haar handpalm tatoeëren. Maar omdat er een paar tekens werden weggelaten, staat er nu shichirin en dit betekent minibarbecue.

De 25-jarige zangeres heeft heel wat kritiek over zich heen gekregen. Ze wordt voornamelijk beschuldigd van culturele toe-eigening.

Het Instagram-bericht waarin ze haar nieuwste aanwinst deelde, is dan ook gauw verwijderd. Haar tatoeëerder heeft de foto nog wel op Instagram staan.

Grande reageert laconiek op de ophef. "Ik ben ook fan van kleine barbecues", zegt ze op Twitter.

Daarna kwam ze nog met een uitleg voor de spelfout. De tatoeëerder had bewust een paar tekens weggelaten, omdat het zetten van de tatoeage te veel pijn deed.

"Ik had niet nog een paar tekens kunnen volhouden. Maar de plek waarop het gezet is, vervelt heel erg. Het blijft dus niet lang zitten. Als ik het te erg ga missen, zal ik de volgende keer door de hele tatoeage lijden", aldus de zangeres.