Microsoft experimenteert met live spraakvertaling

AMSTERDAM - Microsoft heeft een techniek gedemonstreerd, waarmee de gesproken tekst van een persoon direct wordt vertaald en in dezelfde stem wordt voorgelezen in een andere taal.

Rick Rashid, het hoofd van de onderzoeksafdeling van Microsoft, liet zien hoe het werkt in Tianjin, China.

Het programma zet eerst de gesproken Engelse woorden om in tekst, zoals bijvoorbeeld ook Siri dat doet. Vervolgens wordt de tekst vertaald naar Chinees, zoals automatische vertalers als Google Translate dat doen.

In de laatste stap wordt de tekst voorgelezen, maar wordt de automatische Chinese stem aangepast met de karakteristieken van de Engelse spreker. Voor de presentatie had Rashid een uur lang tekst voorgelezen, om het programma te laten wennen aan zijn stem.

Breinsimulatie

Het programma maakt nu nog veel fouten, maar volgens Rashid worden grote stappen vooruit gezet. Momenteel wordt nog ongeveer één zevende van alle woorden verkeerd vertaald.

Sinds twee jaar geleden gebruikt Microsoft een technologie met de naam Deep Neural Networks. Die simuleert het gedrag van het menselijk brein en betekende al een verbetering van 30 procent ten opzichte van eerdere vertaalmethodes.

"De resultaten zijn nog niet perfect, en er moet nog veel gedaan worden, maar de technologie is veelbelovend. We hopen over een aantal jaar compleet de taalbarrières af te breken", schrijft Rashid op een blog.

Bekijk hier de demonstratie van Microsoft:

Lees meer over:

Het sleepnet van de AIVD

Het sleepnet van de AIVD
De AIVD mag van het kabinet meer soorten gegevens aftappen, maar er moeten ook extra waarborgen komen. NU.nl onderzoekt wat dat inhoudt.

Snelleesnotificaties

Snelleesnotificaties
Een nieuwe slimme armband toont notificaties razendsnel met een speciale snelleestechnologie. 

Vliegende obers

Vliegende obers
In Singapore zijn vanaf vanaf volgend jaar de eerste vliegende, serverende robots in restaurants te vinden.