Zestiende-eeuwse bijbel gedigitaliseerd

Laatste update:  25 september 2009 11:03 info

LEIDEN - Na anderhalf jaar werk door zestig vrijwilligers is de volledige tekst van de zestiende-eeuwse Deux Aesbijbel gedigitaliseerd. In het kader van het Bijbeldigitaliseringsproject hebben vrijwilligers de tekst overgetypt.

Foto:  ANP

De transcripten zijn nu online te vinden, meldt initiatiefneemster en neerlandica Nicoline van der Sijs vrijdag.

De Deux Aesbijbel stamt uit 1562 en is een Nederlandse, protestantse bijbelvertaling. Als basis werden Griekse en Duitse bijbels gebruikt.

Duits-Nederlands

De digitale editie ervan maakt het mogelijk onderzoek naar de invloed van het Duits op het Nederlands preciezer en sneller uit te voeren, aldus Van der Sijs.

De Deux Aesbijbel is de vijfde van het project. Eerder werden al de Statenvertaling, Delftse bijbel, Leuvense bijbel en Lutherse bijbelvertaling overgetypt.

Reageer op dit artikel:
Stuur door:
Deel artikel:

Eerdere berichten

Eerder

Games

Lees alles over de nieuwste en populairste games

Social media

Bedrijven groeien harder door het zakelijk gebruik van social media.

Lees verder op NUzakelijk.nl
Banner NUjournaal Tech

Gamejournaal

Diablo 3 heeft in de eerste 24 uur 3,5 miljoen exemplaren verkocht en is daarmee de snelst verkopende PC-game ooit.

Bekijk video

Volg NU.nl

Altijd en overal op de hoogte blijven van het laatste nieuws? Volg NU.nl op sociale media of download een van onze apps.

Bekijk alle opties