EU introduceert vertaalsite voor eurojargon

Laatste update:  28 juni 2007 16:26 info

BRUSSEL - Voor wie op zoek is naar de vertaling van een lastig EU-begrip, is er nieuwe hoop. Alle termen binnen het EU-jargon worden voortaan vertaald op een speciale website.

Foto:  ANP

Daarop staat niet alleen de vertaling, maar soms ook een uitleg van allerlei termen. Wie bijvoorbeeld deze zomer in Praag 'mezivládní konference' leest, kan opzoeken dat dat 'intergouvernementele conferentie' betekent. En dat is jargon voor de besprekingen die de 27 EU-landen de komende maanden nog voeren om de puntjes op de i te zetten van het nieuwe EU-verdrag.

In totaal zijn ongeveer 8,7 miljoen termen opgenomen in het systeem, dat alle 23 officiële EU-talen kent. De vertaalbank heeft ongeveer 1,4 miljoen euro gekost.

Reageer op dit artikel:
Stuur door:
Deel artikel:

Eerdere berichten

Games

Lees alles over de nieuwste en populairste games

Social media

Bedrijven groeien harder door het zakelijk gebruik van social media.

Lees verder op NUzakelijk.nl
Banner NUjournaal Tech

Gamejournaal

De reboot van het ooit immens populaire Tomb Raider is uitgesteld tot 2012. Verder lanceerde in de nacht van maandag op dinsdag het langverwachte Diablo III, maar niet zonder problemen.

Bekijk video

Volg NU.nl

Altijd en overal op de hoogte blijven van het laatste nieuws? Volg NU.nl op sociale media of download een van onze apps.

Bekijk alle opties