Nieuwe literatuurprijs vertaald boek

Laatste update:  4 september 2010 21:56 info

AMSTERDAM - Er komt een nieuwe literaire boekenprijs voor de beste roman die vanuit een Europese taal naar het Nederlands is vertaald.

Foto:  Thinkstock

Dat werd zaterdag bekend tijdens het literaire festival Manuscripta, zo liet het Nederlands Letterenfonds zaterdag weten. Manuscripta duurt tot en met maandag.

De prijs bestaat uit een geldbedrag van 10.000 euro voor de schrijver van het bekroonde boek. De vertaler krijgt 2500 euro. De prijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel.

Jury

Een twintigtal Nederlandse en Vlaamse boekhandels zal jaarlijks een groslijst van twintig titels opstellen. Uit die groslijst kiest een jury van vijf leden (twee literaire critici, twee boekverkopers en een onafhankelijke voorzitter) een shortlist van vijf kanshebbers. De eerste winnaar wordt voor het eerst in juni 2011 bekendgemaakt.

Manuscripta is de aftrap van het nieuwe boekenseizoen. Het feest wordt gehouden in de Westergasfabriek in Amsterdam. Zondag is het festival geopend voor publiek. De organisatie verwacht zo'n 5000 literair geïnteresseerden, zo zei een woordvoerder zaterdagavond na de opening.

Reageer op dit artikel:
Stuur door:
Deel artikel:

Eerdere berichten

Eerder

Filmrecensies

Onze recensent besprak seksdrama Shame

Robert Vuijsje

Hij schrijft graag op wat andere mensen denken maar niet durven zeggen. En hij deed mee aan tv-quizzen omdat, na zijn immens succesvolle debuut, een tweede roman in aantocht was. Zo bekent schrijver Robert Vuijsje in een interview met NU.nl.

Lees interview