Michael Robotham - Zeg dat het je spijt

Achtste vertaalde thriller van Michael 'altijd goed' Robotham. Zijn vaste personage Joe O’Loughlin, psycholoog van beroep, raakt betrokken bij de kidnapzaak van twee tienermeisjes.

Geen internationale geldstromen of rondreizende agenten deze keer, maar een oorspronkelijke, strakke thriller van Robotham over gevaren die naast de deur kunnen plaatsvinden: de ontvoering van twee meisjes. 

Robotham houdt zijn misdaadplot binnen de perken om zijn hoofdpersonage dichter op de storyline te zetten met zijn eigen sores. O’Loughlin leeft nog altijd gescheiden van zijn vrouw, en zijn inmiddels vijftienjarige dochter, die bij hem logeert, zit op de gevaarlijke puberleeftijd.

Ze smacht naar vrijheid en wil met vriendjes aan de rol zonder haar ouders daarbij te betrekken. Terwijl de twee meisjes juist onder dat soort normale omstandigheden verdwenen zijn.

O’Loughlin vormt een officieus maar puik team met Victor Ruiz, de onwillige pensionada. Ruiz is de houwdegen die de zaken versnelt en die door O’Loughlin met tact, vernuft en scherpe observaties wordt aangevuld - en vice versa.

Vakmanschap

Het zijn sterke personages in een goed doortimmerd verhaal. Een van de twee meisjes wordt na drie jaar gevonden, en de vraag is waar ze al die tijd heeft gezeten. Waar de ander zich bevindt en wat zij moet doorstaan, laat Robotham via korte tussenfragmenten weten door van vertelperspectief te wisselen.

Het is een effectieve manier om deze thriller een naargeestige, duistere sfeer te geven. De suspense en het realiteitsgehalte werken op het gevoel, waarmee de geloofwaardigheid van Zeg dat het je spijt wordt onderschreven. Het scherp gesneden Engels van Robotham is in stijl met de korte zinnen in de vertaling, het leest als een trein.

Flinke pil

En dat het een flinke pil is, is niet omdat Robotham zijn verhaal opvult met overtollig blabla-vet (zoals een reeks langdradige beschrijfzinnen voordat iemand zijn mobiel opneemt of in de auto zit).

Robotham werkt situaties, personages, hun observaties en gedachten zorgvuldig uit, en dat komt zowel het verhaal als het tempo ten goede. Zo onderscheiden echte schrijvers zich van crimewrite-cursisten.

Uitgeverij Cargo
Vertaling Joost Mulder

Lees meer over:
Tip de redactie