Grunbergs Tirza mogelijk in het Chinees

Laatste update:  9 september 2010 16:11 info

AMTERDAM – Een Chinese uitgever gaat de Nederlandse bestseller Tirza van Arnon Grunberg proeflezen om vervolgens te bepalen of de roman wordt vertaald naar het Chinees.

Dat blijkt na afloop van de boekenbeurs in Peking, die vorige week werd gehouden, zo meldt de Volkskrant donderdag.

Op de beurs werden ook overeenkomsten gesloten over de Chinese uitgaven van De donkere kamer van Damocles en Nooit meer slapen van W.F. Hermans.

Volgend jaar is Nederland gast op de boekenbeurs van de Chinese hoofdstad. China kent de grootste boekenmarkt ter wereld.

Reageer op dit artikel:
Stuur door:
Deel artikel:
 

Eerdere berichten

Eerder

Charles Dickens

200ste geboortedag Dickens wereldwijd gevierd

Mooiste heupen

Boekensite Lezentv.nl sprak auteur Ad Fransen over zijn nieuwste boek Het meisje met de mooiste heupen.

Bekijk hier het gesprek

Digitale wereld

Nederland kan een vooraanstaand internetland te worden, maar dan moeten we ons wel uit de Chesterfield hijsen, aldus Brussen & Vermeend in hun nieuwe boek.

Lees recensie

Robert Vuijsje

Hij schrijft graag op wat andere mensen denken maar niet durven zeggen. En hij deed mee aan tv-quizzen omdat, na zijn immens succesvolle debuut, een tweede roman in aantocht was. Zo bekent schrijver Robert Vuijsje in een interview met NU.nl.

Lees interview

Nooit Ziek Geweest

NU.nl sprak Nico Dijkshoorn bij de presentatie van zijn nieuwe boek getiteld Nooit Ziek Geweest waarin hij vertelt over zijn vader.

Bekijk video