Martijn Fischer moet in rol als Jezus letten op 'Amsterdamse accent'

Martijn Fischer heeft een aantal dingen aan zichzelf moeten veranderen om Jezus te kunnen spelen in The Passion. Zo moet de acteur, die meermaals André Hazes vertolkte, op zijn Amsterdamse accent letten en loopt hij anders.

"Zelfs in mijn loopje was namelijk iets van de zanger geslopen", zegt Fischer zaterdag in De Telegraaf.

Hoewel hij Hazes speelde in een musical en film over de volkszanger, is de 48-jarige acteur niet bang dat het publiek donderdag André Hazes ziet die Jezus speelt. "Het klopt dat Hazes in mijn genen zit. Ik heb nu eenmaal iets volks over me. Maar Jezus was ook een man van de mensen."

Door The Passion is Fischer actiever bezig met het geloof. Zo leest hij de kinderbijbel voor aan zijn zoons. "Dat heeft mijn oma vroeger ook bij mij gedaan", zegt de acteur. "Dat voorlezen heeft vooral met voorbereiding op de rol te maken."

Succesformule

Fischer noemt The Passion "een rijdende trein van een succesformule die al zes jaar werkt", maar ontdekte dat hij zelf ook echt achter de boodschap staat. "Vergeet vaker je eigen angsten, besef hoe geweldig wij het in het westen voor elkaar hebben en kijk dan naar wat anderen nodig hebben."

Voor het grote livespektakel, dat dit jaar plaatsvindt in Amersfoort, heeft de acteur "gezonde spanning". "Ik wil niet weten of mijn vriendin, mijn zoons of vrienden komen kijken. Ik ga me helemaal focussen. Alleen maar denken aan het eerste liedje. Als dat eenmaal is gelukt, gaat de rest ook."

Lees meer over:
Tip de redactie